color

Читаю «Спогади» Сліпого.

Що для мене, єретика від Єпископалів, значить Сліпий? Дитинство, проведене у радіо з вічно приглушеним віщанням «звідти,» в якому його ім'я дуже часто згадувалось, залишило доволі ам'ятні спомини.

Уже деякий час і в офісному кабінеті, і в робочому вдома, над каміном, висять портрети Сповідника з суровим поглядом.  Один з моїх коллег (сам, як В Оклахомі другий, баптист) , заходячи в кабінет, жалкується, що не може вживати слівця "покріпше" під поглядом Сліпого.

До діла.

Сліпий – Сліпим. Галицька говірка зрозуміла.

Хотів би зрозуміти, чому Блаженнійший Святослав в благословінні на перших сторінках не пише українською літературною мовою.  Текст – і не на літургійній для УГЛЦ церковнослов’янській, і не укр. літературній. Так як я далекий від розуміння реалій УГКЦ, хтось може пояснити?

Не те, що маю щось проти (моє то яке діло?) --  просто цікаво...
Tags:
Бо він не "пише", а надиктовував...

А що, у Гузара вийшло б инакше..?
Так вони з Гузаром виросли в різних країнах і в школах їх вчили різних мов. Хлопців з діаспори можна і зрозуміти, і похвалити за ту українську, яку мають. Але ж не "наших".